Kольцо - Страница 72


К оглавлению

72

…Сейчас же, сию же секунду осознай, чего ты действительно хочешь! Наше будущее — туман. Не дрейфь, прорвемся. Разум человечий, когда приспичит, оч-чень даже неплохо работает, глядишь — и разберется, что к чему. Кто знает, а вдруг это для человека экзамен такой, очередная проверка на вшивость? Дьявол всякий раз является в мир в новом обличье. И как ни бей его, как ни дави — все равно припрется опять, пора бы уж нам и привыкнуть.

Асакава гнал машину в сторону Асикага, ни на мгновение не отпуская педали газа. В зеркале заднего вида отражалось токийское небо. В нем зловеще, словно кольца вырвавшегося на волю свирепого апокалиптического змея, ворочались облака…

notes

1

1. Сидзука (яп.) — тишина.

2

2. Вапро — яп. сокр. от англ. «word processor». Электронная пишущая машинка.

3

3. Юката (яп.) — легкое хлопчатобумажное кимоно простого кроя.

4

4. Кансай — регион центральной Японии, вокруг городов Осака, Киото и Кобэ.

5

5. Футон — обычный матрац, который абсолютное большинство японцев считает специфическим японским изобретением. То же название используется и для пуховых одеял.

6

6. Бэнто (яп.) — переносной обеденный набор, обычно в пластиковой коробке с отделениями.

7

7. Фуросики — квадратный лоскут материи; до сих пор используются в Японии для переноски вещей

72